File: /home1/bloga741/upmagicbox.com/wp-content/languages/plugins/facebook-for-woocommerce-pt_BR.po
# Translation of Plugins - Facebook for WooCommerce - Stable (latest release) in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Facebook for WooCommerce - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-04-17 18:24:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Facebook for WooCommerce - Stable (latest release)\n"
#. translators: %s property name.
#: includes/ProductSync/ProductValidator.php:99
msgid "The %s property is protected and should not be accessed outside its class."
msgstr "A propriedade %s está protegida e não deve ser acessada fora de sua classe."
#. translators: %s property name.
#: class-wc-facebookcommerce.php:173 facebook-commerce.php:433
#: includes/Admin/Enhanced_Catalog_Attribute_Fields.php:68
#: includes/fbbackground.php:47 includes/fbproduct.php:292
msgid "The %s property is private and should not be accessed outside its class."
msgstr "A propriedade %s é privada e não deve ser acessada fora de sua classe."
#: includes/Admin/Tasks/Setup.php:36
msgid "Advertise your products across Meta's platforms, including Facebook, Instagram, and WhatsApp"
msgstr "Anuncie seus produtos nas plataformas Meta, incluindo Facebook, Instagram e WhatsApp"
#: includes/Utilities/DebugTools.php:60
msgid "Delete all products"
msgstr "Excluir todos os produtos"
#: includes/Utilities/DebugTools.php:59
msgid "Facebook: Delete all products from your Facebook Catalog"
msgstr "Facebook: excluir todos os produtos do seu catálogo do Facebook"
#: includes/Utilities/DebugTools.php:54
msgid "This tool will reset Facebook settings for all products on your WooCommerce store."
msgstr "Esta ferramenta irá redefinir as configurações do Facebook para todos os produtos da sua loja WooCommerce."
#: includes/Utilities/DebugTools.php:53
msgid "Reset products Facebook settings"
msgstr "Redefinir configurações de produtos do Facebook"
#: includes/Utilities/DebugTools.php:38
msgid "Facebook: Reset connection settings"
msgstr "Facebook: redefinir configurações de conexão"
#: includes/Utilities/DebugTools.php:39
msgid "Reset settings"
msgstr "Redefinir configurações"
#: includes/Utilities/DebugTools.php:40
msgid "This tool will clear your Facebook settings to reset them, allowing you to rebuild your connection."
msgstr "Esta ferramenta irá limpar suas configurações do Facebook para redefini-las, permitindo que você reconstrua sua conexão."
#: includes/Utilities/DebugTools.php:45
msgid "Facebook: Delete Background Sync Jobs"
msgstr "Facebook: excluir trabalhos de sincronização em segundo plano"
#: includes/Utilities/DebugTools.php:46
msgid "Clear Background Sync Jobs"
msgstr "Limpar trabalhos de sincronização em segundo plano"
#: includes/Utilities/DebugTools.php:47
msgid "This tool will clear your clear background sync jobs from the options table."
msgstr "Esta ferramenta limpará seus trabalhos de sincronização em segundo plano da tabela de opções."
#: includes/Utilities/DebugTools.php:52
msgid "Facebook: Reset all products"
msgstr "Facebook: redefinir todos os produtos"
#: includes/Utilities/DebugTools.php:61
msgid "This tool will delete all products from your Facebook Catalog."
msgstr "Esta ferramenta excluirá todos os produtos do seu catálogo do Facebook."
#: includes/Utilities/DebugTools.php:118
msgid "Delete products from Facebook catalog job started!"
msgstr "O trabalho de exclusão de produtos do catálogo do Facebook foi iniciado!"
#: includes/Utilities/DebugTools.php:106
msgid "Reset products Facebook settings job started!"
msgstr "Trabalho de redefinição de configurações do Facebook de produtos iniciado!"
#: includes/Utilities/DebugTools.php:94
msgid "Cleared all Facebook settings!"
msgstr "Limpei todas as configurações do Facebook!"
#: includes/Utilities/DebugTools.php:80
msgid "Background sync jobs have been deleted."
msgstr "Os trabalhos de sincronização em segundo plano foram excluídos."
#. Plugin URI of the plugin
#: facebook-for-woocommerce.php
msgid "https://github.com/woocommerce/facebook-for-woocommerce/"
msgstr "https://github.com/woocommerce/facebook-for-woocommerce/"
#: includes/Framework/Plugin.php:432
msgctxt "verb"
msgid "Review"
msgstr "Revisar"
#: includes/Framework/Plugin.php:427
msgctxt "noun"
msgid "Support"
msgstr "Suporte"
#. translators: Docs as in Documentation
#: includes/Framework/Plugin.php:422
msgid "Docs"
msgstr "Documentos"
#: includes/Framework/Lifecycle.php:262
msgid "Fantastic"
msgstr "Fantástico"
#: includes/Framework/Lifecycle.php:261
msgid "Awesome"
msgstr "Incrível"
#: includes/Framework/Lifecycle.php:264
msgid "Congratulations"
msgstr "Parabéns"
#. translators: System Requirement %1$s - Actual value; %2$s - required value.
#: includes/Framework/Plugin.php:504
msgid "%1$s - A minimum of %2$s is required."
msgstr "%1$s - É necessário um mínimo de %2$s."
#. translators: Placeholders: %1$s - plugin name, %2$s - WooCommerce version
#. number, %3$s - opening <a> HTML link tag, %4$s - closing </a> HTML link tag
#: includes/Framework/Plugin.php:390
msgid "Heads up! %1$s will soon discontinue support for WooCommerce %2$s. Please %3$supdate WooCommerce%4$s to take advantage of the latest updates and features."
msgstr "Atenção! %1$s descontinuará em breve o suporte ao WooCommerce %2$s. %3$s atualize o WooCommerce%4$s para aproveitar as vantagens das atualizações e recursos mais recentes."
#. translators: Placeholders: %s - plugin name
#: includes/Framework/Plugin.php:251
msgid "You cannot unserialize instances of %s."
msgstr "Você não pode desserializar instâncias de %s."
#. translators: Placeholders: %s - plugin name
#: includes/Framework/Plugin.php:240
msgid "You cannot clone instances of %s."
msgstr "Você não pode clonar instâncias de %s."
#. translators: Placeholders: %1$s - plugin name, %2$s - <a> tag, %3$s - </a>
#. tag, %4$s - <a> tag, %5$s - </a> tag
#: includes/Framework/Lifecycle.php:270
msgid "Are you having a great experience with %1$s so far? Please consider %2$sleaving a review%3$s! If things aren't going quite as expected, we're happy to help -- please %4$sreach out to our support team%5$s."
msgstr "Você está tendo uma ótima experiência com %1$s até agora? Considere %2$s deixar um comentário%3$s! Se as coisas não correrem como esperado, ficaremos felizes em ajudar. %4$sentre em contato com nossa equipe de suporte%5$s."
#: includes/Framework/Lifecycle.php:265
msgid "Hot dog"
msgstr "Cachorro-quente"
#: includes/Framework/Lifecycle.php:263
msgid "Cowabunga"
msgstr "Cowabunga"
#: includes/Framework/Utilities/BackgroundJobHandler.php:989
msgid "Run Test"
msgstr "Rodat teste"
#: includes/Framework/Utilities/BackgroundJobHandler.php:988
msgid "Background Processing Test"
msgstr "Teste de processamento em segundo plano"
#. translators: %d - interval in minutes.
#: includes/Framework/Utilities/BackgroundJobHandler.php:840
msgid "Every %d Minutes"
msgstr "A cada %d minutos"
#: includes/Framework/Utilities/BackgroundJobHandler.php:1010
msgid "Could not connect. Please ask your hosting company to ensure your server has loopback connections enabled."
msgstr "Não foi possível conectar. Peça à sua empresa de hospedagem para garantir que seu servidor tenha conexões de loopback ativadas."
#: includes/Admin/Tasks/Setup.php:54
msgid "20 minutes"
msgstr "20 minutos"
#: includes/Admin/Notes/SettingsMoved.php:84
msgid "Go to Facebook"
msgstr "Vá para o Facebook"
#: includes/Admin/Notes/SettingsMoved.php:78
msgid "Facebook is now found under Marketing"
msgstr "Facebook agora é encontrado em Marketing"
#: includes/Admin/Notes/SettingsMoved.php:75
msgid "Sync your products and reach customers across Facebook, Instagram, Messenger and WhatsApp through your Facebook plugin, which can be found at Marketing > Facebook."
msgstr "Sincronize seus produtos e alcance clientes no Facebook, Instagram, Messenger e WhatsApp através do seu plugin do Facebook, que pode ser encontrado em Marketing > Facebook."
#: includes/ProductSync/ProductValidator.php:275
msgid "This product cannot be synced to Facebook because it is hidden from your store catalog."
msgstr "Este produto não pode ser sincronizado com o Facebook pois está oculto no catálogo de sua loja."
#: includes/AJAX.php:140
msgid "Full product sync disabled by filter."
msgstr "Sincronização completa de produto desabilitada por filtro."
#: includes/ProductSync/ProductValidator.php:399
msgid "Too many attributes selected for product. Use 4 or less."
msgstr "Muitos atributos selecionados para o produto. Use 4 ou menos."
#: includes/ProductSync/ProductValidator.php:295
msgid "Product excluded because of categories."
msgstr "Produto excluído pela categoria."
#: includes/ProductSync/ProductValidator.php:302
msgid "Product excluded because of tags."
msgstr "Produto excluído pela tag."
#: includes/ProductSync/ProductValidator.php:237
msgid "Product is not published."
msgstr "Produto não está publicado."
#: includes/ProductSync/ProductValidator.php:224
msgid "Product sync is globally disabled."
msgstr "Sincronização de produto está desativada globalmente."
#: includes/ProductSync/ProductValidator.php:313
msgid "Sync disabled in product field."
msgstr "Sincronização desativada no campo de produto."
#: includes/Handlers/Connection.php:480
msgid "Connection successful!"
msgstr "Conectado!"
#: includes/Admin/Settings_Screens/Whatsapp_Utility.php:524
#: includes/Admin/Settings_Screens/Whatsapp_Utility.php:544
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
#: includes/Handlers/Connection.php:539
msgid "Disconnection successful."
msgstr "Desconectado."
#: includes/Handlers/Connection.php:1507
msgid "You do not have permission to finish App Store login."
msgstr "Sem permissão para finalizar o acesso à App Store."
#: includes/Admin/Product_Categories.php:206
msgid "Choose a default Google product category for products in this category. Products need at least two category levels defined for tax to be correctly applied."
msgstr "Escolha uma categoria de produtos do Google padrão para os produtos desta categoria. Os produtos precisam pelo menos dois níveis de categorias para as taxas serem aplicadas."
#: includes/Admin/Product_Categories.php:345
msgid "Select default values for enhanced attributes within this category"
msgstr "Selecione os valores padrão para atributos melhorados dentro desta categoria"
#: includes/Admin/Product_Categories.php:361
msgid "Category Specific Attributes"
msgstr "Atributos específicos da categoria"
#: includes/Admin.php:161
msgid "Choose a category"
msgstr "Escolha uma categoria"
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:312
msgid "Choose a default Google product category for your products. Defaults can also be set for product categories. Products need at least two category levels defined for tax to be correctly applied."
msgstr "Escolha uma categoria de produtos do Google padrão para seus produtos. Também é possível definir por categoria de produtos. Os produtos precisam pelo menos dois níveis de categorias para as taxas serem aplicadas."
#: includes/Admin/Products.php:100
msgid "Choose the Google product category and (optionally) sub-categories associated with this product."
msgstr "Escolha a categoria de produtos do Google e (opcionalmente) subcategorias associadas a este produto."
#: includes/Admin.php:299
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#. translators: Placeholders: %s - API error message
#: includes/Handlers/Connection.php:612
msgid "Could not retrieve page access data. %s"
msgstr "Não foi possível obter os dados de acesso da página. %s"
#: includes/Admin/Product_Categories.php:222
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:311
msgid "Default Google product category"
msgstr "Categoria de produtos do Google padrão"
#. translators: Placeholders: %1$s - <strong> opening HTML tag, %2$s -
#. </strong> closing HTML tag
#: includes/Admin.php:262
msgid "Has %1$sManage Stock%2$s enabled on the %1$sInventory%2$s tab"
msgstr "Tem habilitado %1$sGerenciar estoque?%2$s na aba %1$sInventário%2$s"
#: includes/Admin.php:256
msgid "Has a price defined"
msgstr "Tem um preço definido"
#. translators: Placeholders: %1$s - <strong> opening HTML tag, %2$s -
#. </strong> closing HTML tag
#: includes/Admin.php:274
msgid "Has the %1$sFacebook Sync%2$s setting set to \"Sync and show\" or \"Sync and hide\""
msgstr "Tem a configuração %1$sSincronizar com Facebook%2$s definida como \"Sincronizar e mostrar\" ou \"Sincronizar e ocultar\""
#. translators: Placeholders: %s - Facebook page ID
#: includes/Handlers/Connection.php:623
msgid "Page %s not authorized."
msgstr "Página %s não autorizada."
#: includes/Admin.php:199
msgid "Please enter a Google product category and at least one sub-category to sell this product on Instagram."
msgstr "Informe uma categoria de produto do Google e pelo menos uma subcategoria para vender este produto no Instagram."
#: includes/Admin/Product_Categories.php:99
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:122
msgid "Products and categories that inherit this global setting (i.e. they do not have a specific Google product category set) will use the new default immediately. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Produtos e categorias que herdam essa configuração global (ex. não tem uma categoria de produtos do Google específica definida) usarão o novo padrão imediatamente. Tem certeza que quer prosseguir?"
#. translators: Placeholders: %1$s - <strong> tag, %2$s - </strong> tag
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:136
msgid "Products and categories that inherit this global setting (they do not have a specific Google product category set) will use the new default immediately. %1$sIf you have cleared the Google Product Category%2$s, items inheriting the default will not be available for Instagram checkout. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Produtos e categorias que herdam essa configuração global (ex. não tem uma categoria de produtos do Google específica definida) usarão o novo padrão imediatamente. %1$sSe você limpar a categoria de produto do Google%2$s, itens herdando a categoria padrão não estarão disponíveis para compra no Instagram. Tem certeza que quer prosseguir?"
#: includes/Admin.php:159
msgid "Search main categories..."
msgstr "Pesquisar categorias principais …"
#: includes/Admin.php:254
msgid "To sell this product on Instagram, please ensure it meets the following requirements:"
msgstr "Para vender este produto no Instagram, garanta que atende os seguintes requisitos:"
#: includes/Admin/Product_Categories.php:120
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:160
msgid "Update default Google product category"
msgstr "Atualiza a categoria de produto do Google padrão"
#. translators: Placeholders: %1$s - opening HTML <strong> tag, %2$s - closing
#. HTML </strong> tag, %3$s - opening HTML <a> tag, %4$s - closing HTML </a>
#. tag
#: includes/Admin.php:855
msgid "%1$sHeads up!%2$s Facebook's %3$sCommerce Policies%4$s do not support selling virtual products, so we have hidden your synced Virtual products in your Facebook catalog. You may still advertise Virtual products on Facebook."
msgstr "%1$sAtenção!%2$s As %3$spolíticas comerciais%4$s do Facebook não permitem a venda de produtos virtuais, então seus produtos virtuais sincronizados foram ocultados no seu catálogo do Facebook. Você ainda pode anunciar produtos virtuais no Facebook."
#. translators: Placeholders: %1$s - <strong> tag, %2$s - </strong> tag, %3$s -
#. <a> tag, %4$s - </a> tag, %5$s - <a> tag, %6$s - </a> tag
#: includes/Admin/Settings_Screens/Shops.php:89
msgid "%1$sHeads up!%2$s It looks like there was a problem with reconnecting your site to Facebook. Please %3$sclick here%4$s to try again, or %5$sget in touch with our support team%6$s for assistance."
msgstr "%1$sAtenção!%2$s Houve um problema ao reconectar seu site ao Facebook. %3$sClique aqui%4$s para tentar novamente, ou %5$sentre em contato com nossa equipe de suporte%6$s."
#. translators: Placeholders: %1$s - number of affected products, %2$s opening
#. HTML <a> tag, %3$s - closing HTML </a> tag, %4$s - opening HTML <a> tag,
#. %5$s - closing HTML </a> tag
#: includes/Admin.php:786
msgid "%2$s%1$s product%3$s or some of its variations could not be updated to show in the Facebook catalog — %4$sFacebook Commerce Policies%5$s prohibit selling some product types (like virtual products). You may still advertise Virtual products on Facebook."
msgid_plural "%2$s%1$s products%3$s or some of their variations could not be updated to show in the Facebook catalog — %4$sFacebook Commerce Policies%5$s prohibit selling some product types (like virtual products). You may still advertise Virtual products on Facebook."
msgstr[0] "%2$s%1$s produto%3$s ou alguma de suas variações não pode ser atualizada para mostrar no catálogo do Facebook — %4$sPolíticas Comerciais do Facebook%5$s proíbem a venda de alguns tipos de produtos (como produtos virtuais). Você ainda pode anunciar produtos virtuais no Facebook."
msgstr[1] "%2$s%1$s produtos%3$s ou algumas de suas variações não puderam ser atualizadas para mostrar no catálogo do Facebook — %4$sPolíticas Comerciais do Facebook%5$s proíbem a venda de alguns tipos de produtos (como produtos virtuais). Você ainda pode anunciar produtos virtuais no Facebook."
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:316
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:385
msgid "Catalog"
msgstr "Catálogo"
#: includes/Admin.php:1059
msgid "Sync and show in catalog"
msgstr "Sincronizar e mostrar no catálogo"
#: includes/Admin.php:1060
msgid "Sync and hide in catalog"
msgstr "Sincronizar e ocultar no catálogo"
#. translators: Placeholders: %s - user-friendly error message
#: includes/Framework/Utilities/BackgroundJobHandler.php:630
#: includes/Products/Sync/Background.php:64
msgid "Job data key \"%s\" is not an array"
msgstr "A chave de dados do processo \"%s\" não é um array"
#. translators: Placeholders: %s - user-friendly error message
#: includes/Framework/Utilities/BackgroundJobHandler.php:625
#: includes/Products/Sync/Background.php:59
msgid "Job data key \"%s\" not set"
msgstr "Chave de dados do processo \"%s\" não definida"
#. translators: Placeholders: %1$s - <a> tag, %2$s - </a> tag
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:464
msgid "Please %1$sconnect to Facebook%2$s to enable and manage product sync."
msgstr "%1$sConecte ao Facebook%2$s para ativar e gerenciar a sincronização de produtos."
#: includes/Admin/Abstract_Settings_Screen.php:77
msgid "Save changes"
msgstr "Salvar alterações"
#: includes/Admin/Enhanced_Settings.php:285 includes/Admin/Settings.php:265
msgid "You do not have permission to save these settings."
msgstr "Você não tem permissão para salvar essas configurações."
#: includes/Handlers/Connection.php:531
msgid "You do not have permission to uninstall Facebook Business Extension."
msgstr "Você não tem permissão para desinstalar a extensão do Facebook Business."
#. translators: Placeholders %s - html code for a spinner icon
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:101
msgid "Your products are syncing - you may safely leave this page %s"
msgstr "Seus produtos estão sincronizando - você pode fechar essa página com segurança %s"
#. translators: Placeholders: %s - user-friendly error message
#: includes/Admin/Enhanced_Settings.php:296 includes/Admin/Settings.php:275
msgid "Your settings could not be saved. %s"
msgstr "Não foi possível salvar suas configurações. %s"
#: includes/Admin/Enhanced_Settings.php:291 includes/Admin/Settings.php:270
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Suas configurações foram salvas."
#. translators: Placeholders: {count} number of remaining items
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:84
msgid "{count} item remaining."
msgid_plural "{count} items remaining."
msgstr[0] "{count} item restante."
msgstr[1] "{count} itens restantes."
#. translators: Placeholders: %1$s - <string job ID, %2$s - <strong> error
#. message
#: includes/Products/Sync/Background.php:139
msgid "There was an error trying sync products using the Catalog Batch API for job %1$s: %2$s"
msgstr "Ocorreu um erro ao sincronizar os produtos usando a API de catálogo em lote para a tarefa %1$s: %2$s"
#. translators: Placeholders: %1$s - <strong> tag, %2$s - </strong> tag, %3$s -
#. <a> tag, %4$s - <a> tag
#: includes/Admin.php:744
msgid "%1$sHeads up!%2$s If this product was previously visible in Facebook, you may need to delete it from the %3$sFacebook catalog%4$s to completely hide it from customer view."
msgid_plural "%1$sHeads up!%2$s If these products were previously visible in Facebook, you may need to delete them from the %3$sFacebook catalog%4$s to completely hide them from customer view."
msgstr[0] "%1$sAtenção!%2$s Se esse produto estava visível no Facebook, talvez você tenha que excluí-lo do %3$scatálogo do Facebook%4$s para ocultá-lo totalmente da visualização dos clientes."
msgstr[1] "%1$sAtenção!%2$s Se esses produtos estavam visíveis no Facebook, talvez você tenha que excluí-los do %3$scatálogo do Facebook%4$s para ocultá-los totalmente da visualização dos clientes."
#: class-wc-facebookcommerce.php:452
msgid "Cannot create the API instance because the access token is missing."
msgstr "Não foi possível criar a instância da API pois o token de acesso está faltando."
#: includes/Admin.php:417 includes/Admin.php:1061
msgid "Do not sync"
msgstr "Não sincronizar"
#: includes/fbproductfeed.php:330
msgid "Could not open the product catalog temporary feed file for writing"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de feed temporário do catálogo de produtos para gravação"
#: includes/fbproductfeed.php:413
msgid "Could not rename the product catalog feed file"
msgstr "Não foi possível renomear o arquivo de feed do catálogo de produtos"
#: includes/fbwpml.php:167
msgid "Saved. An automated sync from Facebook will run every hour to update the catalog with any changes you've made."
msgstr "Salvo. Uma sincronização automatizada do Facebook será executada a cada hora para atualizar o catálogo com todas as alterações que você fez."
#: includes/Admin.php:751
msgid "Don't show this notice again"
msgstr "Não mostrar este aviso novamente"
#: includes/fbproductfeed.php:219
msgid "Could not create product catalog feed directory"
msgstr "Não foi possível criar o diretório de feed do catálogo de produtos"
#: includes/fbproductfeed.php:337
msgid "Could not open the product catalog feed file for writing"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de feed do catálogo de produtos para gravação"
#: includes/Admin/Settings_Screens/Shops.php:350
msgid "Enable debug mode"
msgstr "Ativar modo de depuração"
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:98
msgid "Your products will now be resynced to Facebook, this may take some time."
msgstr "Seus produtos agora serão ressincronizados no Facebook, isso pode levar algum tempo."
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:104
msgid "There was an error trying to sync the products to Facebook."
msgstr "Ocorreu um erro ao tentar sincronizar os produtos com o Facebook."
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:105
msgid "Something went wrong while uploading the product information, please try again."
msgstr "Ocorreu um erro ao carregar as informações do produto. Tente novamente."
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:99
msgid ""
"Facebook for WooCommerce automatically syncs your products on create/update. Are you sure you want to force product resync?\n"
"\n"
"This will query all published products and may take some time. You only need to do this if your products are out of sync or some of your products did not sync."
msgstr ""
"A integração do Facebook para sua loja sincroniza automaticamente seus produtos ao criar/atualizar. Tem certeza de que deseja forçar a ressincronização de produtos?\n"
"\n"
"Isso consultará todos os produtos publicados e poderá levar algum tempo. Você só precisará fazer isso se seus produtos estiverem fora de sincronia ou se alguns deles não foram sincronizados."
#: facebook-commerce.php:2802
msgid "Facebook for WooCommerce error:"
msgstr "Erro Facebook para WooCommerce:"
#: includes/Admin/Settings_Screens/Shops.php:352
msgid "Log plugin events for debugging."
msgstr "Registrar eventos do plugin para depuração."
#: facebook-commerce.php:279
msgid "Facebook Commerce and Dynamic Ads (Pixel) Extension"
msgstr "Extensão do Facebook Commerce e Dynamic Ads (Pixel)"
#: includes/Admin/Settings.php:164
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:53
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:54
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:179
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:269
msgid "Product sync"
msgstr "Sincronização do produto"
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:273
msgid "Enable product sync"
msgstr "Ativar sincronização do produto"
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:282
msgid "Exclude categories from sync"
msgstr "Excluir categorias da sincronização"
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:296
msgid "Exclude tags from sync"
msgstr "Excluir tags da sincronização"
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:187
msgid "Sync products"
msgstr "Sincronizar produtos"
#. Author of the plugin
#: facebook-for-woocommerce.php includes/Admin.php:884
#: includes/Admin/Enhanced_Settings.php:121 includes/Admin/Settings.php:100
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#. translators: Placeholders %1$s - original error message from Facebook API
#: facebook-commerce.php:3143
msgid "There was an issue connecting to the Facebook API: %s"
msgstr "Ocorreu um problema ao conectar-se à API do Facebook: %s"
#: includes/AJAX.php:542
msgid "Go to Settings"
msgstr "Vá para as configurações"
#: includes/Admin/Product_Categories.php:116
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Attributes.php:280
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:156
#: includes/Admin/Settings_Screens/Whatsapp_Utility.php:490
#: includes/Admin/Settings_Screens/Whatsapp_Utility.php:541
#: includes/Admin/Settings_Screens/Whatsapp_Utility.php:684
#: includes/AJAX.php:547 includes/AJAX.php:610
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: includes/AJAX.php:604
msgid "Exclude Products"
msgstr "Excluir produtos"
#: includes/Admin.php:619
msgid "Include in Facebook sync"
msgstr "Incluir na sincronização do Facebook"
#: includes/Admin.php:620
msgid "Exclude from Facebook sync"
msgstr "Excluir da sincronização do Facebook"
#: includes/Admin.php:1083 includes/Admin.php:1371
msgid "Facebook Description"
msgstr "Descrição do Facebook"
#: includes/Admin.php:1373
msgid "Custom (plain-text only) description for product on Facebook. If blank, product description will be used. If product description is blank, shortname will be used."
msgstr "Descrição personalizada (somente texto sem formatação) para o produto no Facebook. Se estiver em branco, a descrição do produto será usada. Se a descrição do produto estiver em branco, o nome abreviado será usado."
#: includes/Admin.php:1110 includes/Admin.php:1384
msgid "Use custom image"
msgstr "Usar imagem personalizada"
#: includes/Admin.php:1121 includes/Admin.php:1411
msgid "Custom Image URL"
msgstr "URL de imagem personalizada"
#: includes/Admin.php:1700
msgid "Close modal panel"
msgstr "Fechar painel modal"
#: includes/fbwpml.php:147
msgid "Facebook Visibility"
msgstr "Visibilidade no Facebook"
#: includes/Admin/Settings_Screens/Whatsapp_Utility.php:677
#: includes/fbwpml.php:173
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#. Author URI of the plugin
#: facebook-for-woocommerce.php
msgid "https://www.facebook.com/"
msgstr "https://www.facebook.com/"
#: includes/Admin.php:1141 includes/Admin.php:1437
msgid "Custom price for product on Facebook. Please enter in monetary decimal (.) format without thousand separators and currency symbols. If blank, product price will be used."
msgstr "Preço personalizado para o produto no Facebook. Digite no formato decimal (.) monetário sem separadores e símbolos de moeda. Se estiver em branco, o preço do produto será usado."
#: includes/Locale.php:181
msgctxt "language"
msgid "English (United States)"
msgstr "Inglês (Estados Unidos)"
#: includes/Admin.php:1105 includes/Admin.php:1397
msgid "Facebook Product Image"
msgstr "Imagem do produto no Facebook"
#. translators: Placeholders %1$s - WC currency symbol
#: includes/Admin.php:1137 includes/Admin.php:1433
msgid "Facebook Price (%1$s)"
msgstr "Preço no Facebook (%1$s)"
#. Description of the plugin
#: facebook-for-woocommerce.php
msgid "Grow your business on Facebook! Use this official plugin to help sell more of your products using Facebook. After completing the setup, you'll be ready to create ads that promote your products and you can also create a shop section on your Page where customers can browse your products on Facebook."
msgstr "Expanda seus negócios no Facebook! Use este plugin oficial para ajudar a vender mais produtos usando o Facebook. Depois de concluir a configuração, você estará pronto para criar anúncios que promovam seus produtos e também poderá criar uma seção de loja em sua página, na qual os clientes podem procurar seus produtos no Facebook."
#: includes/AJAX.php:554
msgid "One or more of the selected products belongs to a category or tag that is excluded from the Facebook catalog sync. To sync these products to Facebook, please remove the category or tag exclusion from the plugin settings."
msgstr "Um ou mais produtos selecionados pertencem a uma categoria ou tag excluída da sincronização do catálogo do Facebook. Para sincronizar esses produtos com o Facebook, remova a exclusão de categoria ou tag das configurações do plugin."
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:290
msgid "Search for a product category…"
msgstr "Pesquisar uma categoria de produto…"
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:304
msgid "Search for a product tag…"
msgstr "Pesquisar uma tag de produto…"
#. translators: Placeholder %s - <br/> tags
#: includes/AJAX.php:619
msgid "The categories and/or tags that you have selected to exclude from sync contain products that are currently synced to Facebook.%sTo exclude these products from the Facebook sync, click Exclude Products. To review the category / tag exclusion settings, click Cancel."
msgstr "As categorias e/ou tags que você selecionou para excluir da sincronização contêm produtos atualmente sincronizados com o Facebook.%sPara excluir esses produtos da sincronização do Facebook, clique em Excluir produtos. Para revisar as configurações de exclusão de categoria/tag, clique em Cancelar."
#: includes/Admin.php:1383
msgid "Use parent image"
msgstr "Usar imagem ascendente"
#: includes/Admin.php:1382
msgid "Use variation image"
msgstr "Usar imagem da variação"
#: includes/Admin.php:1109
msgid "Use WooCommerce image"
msgstr "Use a imagem do WooCommerce"
#: includes/fbwpml.php:150
msgid "WooCommerce Products with languages that are selected here will be visible to customers who see your Facebook Shop."
msgstr "Os produtos da loja com idiomas selecionados aqui estarão visíveis para os clientes que acessam sua loja do Facebook."
#. Plugin Name of the plugin
#: facebook-for-woocommerce.php class-wc-facebookcommerce.php:698
#: facebook-commerce.php:275 includes/Admin.php:1361 includes/Admin.php:1698
#: includes/Admin/Enhanced_Settings.php:120
#: includes/Admin/Enhanced_Settings.php:176
#: includes/Admin/Global_Attributes_Banner.php:212
#: includes/Admin/Settings.php:99 includes/Admin/Settings.php:152
msgid "Facebook for WooCommerce"
msgstr "Facebook para WooCommerce"